Silian Double ‚Srovnání‘: Když belgičtí a italští poradci společně drží tento čínský hedvábný šátek
V březnu 11, 2022, v místě konání, na dřevěné podlaze byl posazen červený závěs, a pohledy belgických a italských kulturních poradců padly na hedvábnou látku zabalenou v oranžových sáčcích – tato látka z Číny se stala “společné srdce” dvou evropských kulturních velmocí.
Šátek koliduje s estetikou „uměleckého dvojčete země“.’
Belgický poradce vlevo zná texturu olejomalby bruselského muzea výtvarných umění, zatímco italský rádce vpravo rozumí liniím a rytmům florentských soch. V tuto chvíli, šátek Aurora, kterého se dotýkají konečky prstů, je novým výrazem “umění” dáno východním řemeslem.
Belgičané milují “nenápadné upřesnění”: poradce se dotkl skrytých vzorů přední a zadní strany hedvábného šátku, usmívá se a říká “jako vrstvy bruselské krajky”; Italové jsou posedlí “příběhy ve vzorcích”: Poradce zíral na vzory plachet na obraze “Podél řeky během festivalu Qingming” a hned se ozval, “jako narativní smysl benátské malířské školy”. The 280 denní leštěný tisk a ručně šité zvlněné okraje dělají tento šátek a “skládací muzeum orientálního umění” – zachycující jak minimalistickou estetiku Belgie, tak umělecké vyprávění Itálie.
Od bruselského náměstí po florentské ulice: Kulturní shody v šátcích
V díle belgického poradce, je tam skryto “sladkost a teplo” čokolády a komiksů; V každodenním životě italského poradce, a “teplo” opery a koženého zboží se nelze vyhnout. A tento šátek je “mírná křižovatka” dvou kultur:
Belgický poradce řekl, že chce přinést tento šátek zpět “Týden čínské kultury” v Bruselu – “Naše komiksy mohou vstoupit do Číny, a čínské hedvábí se také může omotat kolem belgického jara”; Italský poradce ho plánuje zařadit na výstavu ručních prací ve Florencii, uvádějící, že ‚vlast renesance by měla vidět’ Hedvábná renesance ‚východu‘..
Před tím, diplomaté ze zemí jako Moldavsko a Švédsko již Auroru podpořili; V tuto chvíli, toto hedvábné hedvábí se opět stalo a “kulturní kód” mezi Belgií a Itálií -70% velvyslanci a poradci zemí, které navázaly diplomatické vztahy, používají tento hedvábný šátek k tkaní “hedvábný kulturní web”.
Důvěra v malé látky: vytváření “čínské hedvábí” A “kulturní denně” světa
Řekl zakladatel Aurory Deng Tao, “Nejlepší kulturní export je přimět ostatní, aby byli ochotni ‚nosit vaši kulturu v životě‘.” Belgický poradce přehodil šátek mezi límec obleku, a italský rádce to přivázal k šatům – kdy se východní vzory staly v Evropě každodenní ozdobou, 'národní’ přirozeně se stal „světem“.
Stejně jako smějící se oči na tomto setkání: různé jazyky, sdílená estetika; Různé kultury rezonují s různými texturami. Význam tohoto šátku není nikdy a “dárek”, ale a “spojení” – spojující bruselskou krajku s barvířskými dílnami v Chang-čou, spojující florentské štětce s hedvábnými jehlami Číny, spojující každého, kdo je ochotný dotknout se tepla Východu.
Lëtzebuergesch
Norsk
English
Íslenska
Deutsch
Suomi
Nederlands
Svenska
Dansk
Français
日本語
한국어
Español
Italiano
Čeština
Polski
Hrvatski
Português do Brasil
Magyar
Lietuvių kalba
ภาษาไทย
Bahasa Melayu
Українська
Português
Русский
Монгол
Zanechte komentář